"bon doukou"

Pas de prises de tête. Ici on fait une pause-café en laissant travail et stress de côté. Sujets divers...Discussion libre...Prenez la parole ou suivez les débats déjà  lancés par les membres de Gwadayouth...
Répondre
Avatar de l’utilisateur
kika
Modératrice
Modératrice
Messages : 862
Inscription : sam. 11 oct., 2003 23:40

"bon doukou"

Message par kika »

le dernier livre de sylviane telchid
qui met en grammaire le créole,il y a meme de la syntaxe !
c'est un ouvrage didactique repère pour tous les professeurs de créole.

exemple:en ce qui concerne la conceptualisation du créole,il faut que l'élève aprenne à  connaitre les références:

_myel la môdé mwen
il faut que le prof apprenne à  l'élève à  se déttacher du français en pensant que myel n'est pas le liquide mais l'appellation de l'abeille aux antilles par sa fonction qui est de faire du miel.
Le mot môdé lui a deux sens :ici c'est "piquer"puisque l'abeille n'a pas de dents,mais il hérite toutefois du sens français mordre dans d'autres contextes!
Image
Sylviane Telchid (Silvyà n Tèlchid) est née le 17 septembre 1941 dans la commune de Capesterre-Belle-Eau (Guadeloupe). Troisième d’une famille de douze enfants, elle a elle-même deux enfants et trois petits-enfants qui vivent tous en Guadeloupe.
Elle a été professseur de français et de créole aux niveaux universitaires et scolaires. Depuis 1976, elle entreprend un combat pour la défense et l’illustration de la langue créole. Cela se traduit par un certain nombre de productions dont des adaptations théâtrales, des romans, des livres pédagogiques et des recherches en tous genres. Maintenant à  la retraite, elle continue ce combat dans le même sens.

Toujours dans l’optique de la défense de la langue créole, elle a participé à  des colloques en Martinique (1984) en Guadeloupe (1986) et en Allemagne (1994). Du colloque de la Guadeloupe est sorti le recueil collectif 1000 proverbes créoles de la Caraïbe francophone (ACCT/Éditions Caribéennes, 1986) auquel ont participé les personnes présentes au colloque, représentants de la Dominique, d’Haïti, de Sainte-Lucie et de la Guadeloupe. Du colloque de l’Allemagne (Fribourg), il est sorti le recueil Écrire la parole de nuit (Gallimard, 1994). On y trouve les textes des auteurs suivants : Gisèle Pineau, Raphaël Confiant, Hector Poullet, Patrick Chamoiseau, Jean Métellus, Ernest Pépin, Bertène Juminer, René Depestre et Sylviane Telchid.
sources: www.lehman.cuny.edu/ile.en.ile/paroles/telchid.html
Blues is a fu***** sh**!
Avatar de l’utilisateur
dada-7
Golden Lyricist
Golden Lyricist
Messages : 832
Inscription : jeu. 15 nov., 2001 02:01
Localisation : An laboula!
Contact :

Message par dada-7 »

On monte facilement au créneau quand le négatif prend le dessus sur le positif....Long time madanm la sa ka woulé pou Kréyol, Big Respect bay !!!!! :ok: Au delà  des professeurs de Kréyol, ce sont les professeurs tout court qui devraient se pencher sur ce livre :winky:
Image...An eye 4 an eye! Image
Répondre